یادداشت

لزوم غیرفعال‌سازی منوی انگلیسی خودپردازهای بانکی

نوشته شده توسط اتاق خبر راه پرداخت

سعید معتمدی؛ کارشناس ارشد بانکداری الکترونیکی / بیش از یک دهه از سرویس‌دهی نوین روی عابربانک‌های سیستم بانکی کشور در حال اجرا است. از کاربردی‌ترین و مهم‌ترین سرویس‌ها در این سیستم بانکی سرویس‌دهی برداشت وجه، پرداخت قبوض، انتقال وجه، خدمات بدون کارت و اخذ گردش حساب و موجودی حساب است.

کیفیت سرویس‌دهی در عابربانک‌های کشور قابل قبول و با افزایش کیفیت بهتری نسبت به سال‌های قبل در حال اجراست؛ اما نکته‌ای که بیش از همه مورد توجه قرار گرفته و در اکثر عابربانک‌های کشور وجود دارد، گزینه زبان انگلیسی است.

استفاده مشتریان از انتخاب منوی زبان انگلیسی در خودپردازها بسیار محدود و انگشت شمار است که خیلی از موارد استفاده آن مربوط به تست کاربران فنی جهت راه‌اندازی خودپرداز است.

در ابتدای راه‌اندازی و تولد سیستم عابربانک جدید کشور در دهه ۸۰ توجه به گردشگری و توریسم اقتصادی جهت سهولت استفاده از عابربانک‌های کشور بود که این مهم به دلیل تحریم‌ها و عدم اتصال شبکه داخلی بانک به برون‌مرزی و محدودیت‌های زیرساختی و قانونی تاکنون امکان‌پذیر نشده است.

نکته‌ای که در این خصوص لازم است بیان شود به دلیل فقدان وجود گردشگران اقتصادی وعدم استفاده از این منوی زیبا و جالب و خارجی کلاه‌برداری اینترنتی از این گپ، سو استفاده نموده و با کلاه‌برداری از کاربران از طریق منوی انگلیسی با شگردهای متفاوت و خاص خود فرصت تفکر و تصمیم‌گیری از کاربران را می‌گیرد و با استفاده از منوی انگلیسی از مشتریان اخاذی نموده و با کشاندن مشتریان پای عابربانک از منوی انتقال وجه transfer card حساب مشتریان را خالی کرده وکلاه‌برداری می‌کنند.

علیرغم تأکید بانک مرکزی مبنی بر وجود زیرنویس زبان فارسی در برخی منوهای خاص مانند انتقال وجه card transfer کلاه‌برداران اینترنتی با ترفندهای فریبکارانه مثل کنفرانس و تماس از شبکه‌های مختلف رادیویی و تلویزیونی بازهم از این حربه استفاده نموده و کلاه‌برداری می‌کنند.

با توجه به عدم استفاده گردشگران خارجی از منوی زبان انگلیسی در عابربانک‌ها، بانک‌ها باید در جهت غیر فعال کردن این منوی گزینه زبان انگلیسی در خودپردازها از سو استفاده کلاه‌برداران فضای مجازی جلوگیری به عمل آورند.

چنانچه زمانی فضای ارتباط سیستم‌های خارجی فراهم گردید دوباره فعال‌سازی این گزینه در خودپرداز بانک‌ها صورت پذیرد. آنچه اکنون نیازمند آن هستیم جلوگیری از کلاه‌برداری در فضای مجازی از سهل‌انگاری مشتریان و کاربران داخلی است.

درباره نویسنده

اتاق خبر راه پرداخت

در اتاق خبر راه پرداخت ما همه خبر‌های قابل انتشار مربوط به صنعت بانکداری و پرداخت الکترونیک ایران را در راه پرداخت منتشر می‌کنیم. ما در راه پرداخت تلاش می‌کنیم بیش و پیش از خبررسانی، تحلیل ارائه کنیم. اما مخاطبان ما می‌توانند از طریق اتاق خبر در جریان مهم‌ترین رویدادها و روندها هم قرار بگیرند.

۴ دیدگاه

  • این امر یعنی دو زبانه بودن دستگاه های خودپرداز یک استاندارد بین المللی محسوب میشود.در هیچ کشوری (تاکید میکنم) در هیچ کشوری خودپرداز یک زبانه وجود ندارد.بسیاری از مهمانان خارجی که در طول اقامت در ایران کارت دریافت کرده اند از گزینه لاتین استفاده میکنند

  • با نویسنده مخالفم.
    نا امن بودن, تعریفی متفاوت از سوء استفاده داره و نویسنده جوری مطلب رو نگاشته که انگار به دلیل ناامن بودن امکان سوء استفاده برای کلاهبردارا فراهم شده.
    متاسفانه عدم اطلاع کافی و فرهنگ سازی ضعیفه که منجر به موارد مذکور در متن بالا میشه نه صرف فعال بودن یا نبودن زبان انگلیسی در خودپردازها.

    دقیقا به خاطر همون فرهنگ نامناسبه که موقع استفاده از خودپرداز نفرات پشت سر شما همه فعالیت شما از ورود رمز تا ریز عملیات انجام شده رو چهارچشمی رصد می کنن و اغلب قبحی هم برای این کارشون نمی بینند.

    در چنین مواردی یکی از راهکارهای خوب برای من و امثال من اینه که از زبان انگلیسی برای انجام عملیات استفاده کنیم تا اطلاعاتمون کمتر در معرض رصد سایرین قرار بگیره.

  • ایجاد ارتباط دو سویه با سیستمهای پرداخت کشورهای دیگر بخشی از پروژه های بانک مرکزی است که دارندگان کارتهای صادره این کشورها قادر به انجام تراکنش در ایران باشند.حذف گزینه لاتین از دستگاه های خودپرداز مانعی در این مسیر ایجاد خواهد کرد.

دیدگاهتان را بنویسید